i love linguistics!


επισημη αγαπημενη

Σε ένα μάθημα στο πανεπιστήμιο ανοίξαμε κουβέντα για τις αλλαγές που ανακοίνωσε η Διαμαντοπούλου στους Δελφούς. Κάποια στιγμή ο καθηγητής προκειμένου να ενισχύσει την οργή μας εναντίον της υπουργού (η οποία είχε εκφραστεί πάνω κάτω απ’όλους μας) αναφέρθηκε και στην παλιά εκείνη πρότασή της -ως ευρωβουλευτίνας νομίζω τότε- να γίνουν τα αγγλικά η δεύτερη επίσημη γλώσσα του κράτους. Αμέσως το τμήμα ξεσηκώθηκε! «Την κάναμε και υπουργό παιδείας!»… Εγώ προτίμησα στο σημείο αυτό να μη μιλήσω, για να προσέξω τις αντιδράσεις των γύρω μου. Αποτέλεσμα της παρατήρησης είναι αυτό το post.

Αρχικά να ξεκαθαρίσω ότι επίσημη ονομάζεται εκείνη η γλώσσα που είναι νομοθετικά κατοχυρωμένη ως η γλώσσα της διοίκησης του κράτους. Η επίσημη συνήθως συμπίπτει με την εθνική γλώσσα, όπως στην περίπτωση της Ελλάδας.  Υπάρχουν βέβαια και λαοί που μιλούν διαφορετική γλώσσα από αυτήν που χρησιμοποιεί το κράτος. Ακόμα υπάρχουν κράτη με περισσότερες από μία επίσημες, όπως η Νότια Αφρική και κράτη χωρίς επίσημη γλώσσα, όπως οι Η.Π.Α. ή η Σουηδία. Απ’ όλα αυτά αντιλαμβάνεστε ότι η επίσημη γλώσσα δεν είναι η γλώσσα που μιλάμε στην καθημερινότητά μας, ούτε αυτή που διδάσκεται στα σχολεία σαν πρώτη γλώσσα. Είναι η γλώσσα της νομοθεσίας, της δικαιοσύνης και της δημόσιας διοίκησης.

Επιστρέφω στην αφορμή του post: Όλοι οι συμφοιτητές μου αντέδρασαν άσχημα στο άκουσμα της πρότασης να γίνει και η αγγλική επίσημη γλώσσα του ελληνικού κράτους. Οφείλω να παραδεχτώ ότι στο θέμα της Διαμαντοπούλου αριστεροί, δεξιοί, ακραίοι, κεντρώοι κι αριστεριστές συμφώνησαν ότι η πρόταση αυτή είναι κάτι «κακό». Να που η γλώσσα ενώνει!

Ωστόσο, όπως φαίνεται, αυτό που ονομάζουμε «επίσημη» γλώσσα είναι κάτι θεσμικό κι όχι ουσιαστικό. Δεν νομίζω δηλαδή να ενοχλούσε κανέναν αν οι νόμοι παραδίδονταν στα ελληνικά και τα αγγλικά ή σε ορισμένες περιπτώσεις μόνο στα αγγλικά… Η μόνη αλλαγή που θεωρώ αξιοσημείωτη είναι ότι πιθανότατα θα αυξάνονταν οι ώρες των Αγγλικών στα σχολεία. Αυτό όμως δεν καταλαβαίνω γιατί να είναι απαραίτητα κακό. Εμείς οι Έλληνες δεν είμαστε αυτοί που θεωρούμε τα Αγγλικά εφόδιο ζωής, που πασχίζουμε να πάρουμε πτυχία και που πρήζουμε τα παιδιά μας να ξεμπερδέψουν γρήγορα με αυτά, μπας και κάνουν και τίποτε άλλο δευτερευόντως;

Μήπως τελικά η γλώσσα όχι μόνο ενώνει αλλά και τυφλώνει;

update: Πολλοί ίσως αναρωτιούνται για ποιο λόγο να χρησιμοποιηθεί η Αγγλική έστω και στη νομοθεσία, εφόσον δεν μιλιέται στην Ελλάδα. Φαντάζομαι ότι επιλέχτηκε, γιατί είναι αυτό που λέμε lingua franca. Θα συμφωνήσω πάντως ότι δεν είναι και τόσο χρήσιμη αυτή η αλλαγή. Πιο χρήσιμο θα ήταν πιστεύω να γίνει η Αλβανική δεύτερη επίσημη, ώστε να βοηθήσουμε κι όλους αυτούς τους μετανάστες να καταλάβουν στη μητρική τους θέματα διοίκησης του κράτους στο οποίο ζουν.

Σας αφήνω να αναρωτηθείτε πώς θα αντιδρούσατε σε μία τέτοια πρόταση, ακόμα και τώρα που ξέρετε ότι δεν θα κινδύνευαν τα ελληνικά με την είσοδο μιας δεύτερης επίσημης…

Advertisements

4 Σχόλια so far
Σχολιάστε

Θα έλεγα αυτό που τελικά προστέθηκε το update. Δεν βλέπω λόγο να είναι τα αγγλικά, αλλά λογικότατο θα ήταν τα αλβανικά ή οποία άλλη γλώσσα μιλιέται από τους μετανάστες που ζουν στην Ελλάδα (κι απ’ όσα ξέρω, δεν υπάρχει μέγιστο όριο επίσημων γλωσσών).

Σχόλιο από δμ3κ

Και θα προβώ σε μια θρασύτατη κίνηση τώρα:
Στο μπλογκ μου μόλις έγραψα μια ανάρτηση στην οποία εκθέτω μια παρατήρηση για την φωνολογία της διαλέκτου μου. Πιστεύω, Kakia Ps, ότι με τις δικές σου γνώσεις μπορείς να μου καταδείξεις πόσο πέφτω έξω, γιαυτό και το θέτω υπόψιν σου. Ελπίζω να μην σε πειράζει.
http://dm3k.wordpress.com/2010/11/01/devoicing-the-plosives/

Σχόλιο από δμ3κ

Ίσως πρέπει να σκεφτείς γιατί έγινε σφαγή ώστε να γίνει η δημοτική η επίσημη γλώσσα του κράτους, έναντι της καθαρεύουσας. Και μετά καλό θα ήταν να αναρωτηθείς τι θα γινόταν αν ξαφνικά σε ένα καφκικό σενάριο σε καλούσε η αστυνομία η οποία σου εξηγούσε σε άπταιστη αγγλική τα αδικήματα για τα οποία κατηγορείσαι. Πόσο καλά άραγε θα στήριζες την υπεράσπισή σου στην ερμηνεία των νόμων, που είναι δύσκολο πράγμα ακόμη και στην μητρική σου γλώσσα; Πόσο κυρία των καταστάσεων θα ήσουν, για να υπερασπιστείς τα δικαιώματά σου; Όχι μόνο στα δικαστήρια, αλλά και στην εφορία και… στο ταμείο ανεργίας. Θα αποχτούσε μιαν άλλη διάσταση η έννοια του ανιδίκευτου, του γνώστη 2 γλωσσών σήμερα στην Ελλάδα. (Για να μην αναφερθώ στα θέματα του πολιτισμικού ιμπεριαλισμού που προωθούνται απ’την εν λόγω υπουργό -και όχι μόνο-)

Σχόλιο από Ε.Μ.

Ίσως δεν πρόσεξες τη θέση που εξέφρασα στο τέλος της ανάρτησης. Όπως δεν θέλω εγώ να βρεθώ ποτέ στη θέση εκείνου που δεν μπορεί λόγω γλώσσας να υπερασπιστεί τα δικαιώματά του στα δικαστήρια, στην εφορία και στο ταμείο ανεργίας, έτσι δεν θέλω να βρίσκεται στη θέση αυτή και κανένας μετανάστης.
Ας με διορθώσει κάποιος αν κάνω λάθος, αλλά κανείς –ούτε καν η Διαμαντοπούλου- πρότεινε να πάψει η ελληνική να είναι επίσημη γλώσσα. Το θέμα είναι αν θα έχουμε κάποια ως δεύτερη επίσημη.

Σχόλιο από Kakia Ps




Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s



Αρέσει σε %d bloggers: