i love linguistics!


γιαγια raver

Έχεις μια βλάχα γιαγιά που μένει γλωσσικά ανεκμετάλευτη;! Βάλτην μπροστά στο laptop και πες της να μιλήσει στη γλώσσα της! Έπειτα ανέβασε αυτό το video ή audio στο Endangered Languages Project της Google και θα έχεις προσθέσει κι εσύ ένα νέο δεδομένο στην έρευνα για τη βλάχικη γλώσσα!

Η Google και δύο συνεργαζόμενα με αυτή πανεπιστήμια κατασκεύασαν ένα όμορφο, εύχρηστο site στο οποίο καθένας μπορεί να εμπλουτίσει με οπτικοακουστικό υλικό και γραπτά κείμενα την έρευνα των επιστημόνων που προσπαθούν να καταγράψουν εκείνες τις γλώσσες και διαλέκτους οι οποίες δεν έχουν πια αρκετ@ς φυσικ@ς ομιλητ@ς. Η ιστοσελίδα προσφέρεται βέβαια και για απλή περιήγηση -το να κάνεις uploads δεν είναι προϋπόθεση για να χαρείς το site!-.

Στον ελλαδικό χώρο συναντάμε τα μογλενίτικα (τη βλάχικη μογλενίτικη γλώσσα), τα βλάχικα (την αρωμουνική γλώσσα),  τα τσακώνικα και τα αρβανίτικα. Τα τρία πρώτα χαρακτηρίζονται «endangered (=σε κίνδυνο)» ενώ μόνο τα αρβανίτικα τοποθετούνται στην κατηγορία «vitality unknown», βρίσκονται δηλαδή ένα βήμα πριν το γλωσσικό θάνατο. Το υλικό που έχει μαζευτεί μέχρι τώρα γι’αυτές τις γλώσσες και διαλέκτους είναι πολύ φτωχό, γι’αυτό μη χάνεις χρόνο: Βάλε τη γιαγιά μπροστά στο laptop λέμε..!

Γκουγκλάροντας για το Endangered Language Project, διαπίστωσα ότι ο ενθουσιασμός του κοινού είναι τόσο μεγάλος που φτάνει καμιά φορά σε υπερβολές. Ναι, πρόκειται για μια «ζωντανή» βάση δεδομένων που δεν σταματά να ανανεώνεται! Ναι, θα μαζευτούν νέες πληροφορίες για γλώσσες και διαλέκτους των οποίων την ύπαρξη ήδη γνωρίζουμε. Ναι, θα καταγραφούν γλώσσες και διάλεκτοι που μπορεί να μην υπήρχαν καν στη βιβλιογραφία χωρίς το project!  Ωστόσο είναι υπερβολή να χαρακτηρίζουμε τη Google «Σωτήρα των γλωσσών». Δεν θα σωθούν τα αρβανίτικα επειδή θα βάλεις εσύ τη γιαγιά μπροστά στο laptop. Αυτό που θα καταφέρεις είναι να μείνει η φωνή της γιαγιάς ως σημείο αναφοράς ακόμα και όταν η διάλεκτος δεν θα έχει πια φυσικούς ομιλητές. Δεν είναι και λίγο! 🙂

κλικ!

Advertisements

2 Σχόλια so far
Σχολιάστε

kakia an exeis grapsei esu to keimeno exeis kanei ena atopima,eprepe na valeis ti leksi vlaxa se » i na xrisimopoiiseis kapoia alli.allwste i leksi vlaxos proerxetai apo tous koutsovlaxous,tous roumanous.fantazomai pws den ensternizesai auti ti leksi ws glwssologos,i opoia entelei den exei to noimatiko periexomeno pou erxetai sto mualo twn neoellinwn.profanws gnwrizeis poso simantikoi einai oi dialektofwnoi kai oi dialektoi pou apoteloun glwssiki poikolia kai plouto.epitrepse mou tis parapanw »paratiriseis». filika!!!

Σχόλιο από chomsky

Επειδή είσαι καινούριος να σ’ ενημερώσω ότι ναι εγώ γράφω όλα τα κείμενα σ’αυτό το blog! Πολλά από αυτά μάλιστα αφορούν τις γλωσσικές ποικιλίες και τη σημασία τους…:)
Δεν κατάλαβα ακριβώς για ποιο λόγο με παροτρύνεις να βάλω εισαγωγικά στη λέξη «βλάχα». Νομίζω ότι είναι ξεκάθαρο πως μιλάω για μία βλάχα γιαγιά, ομιλήτρια της βλάχικης γλώσσας κι όχι -υποτιμητικά και γενικά- για μια χωριάτισσα, μη εκλεπτυσμένη γιαγιά (αν αυτό εννοείς λέγοντας πως υπάρχει μία κυρίαρχη σημασία της λέξης «βλάχα» στο μυαλό των νεοελλήνων).

Σχόλιο από Kakia Ps




Σχολιάστε

Εισάγετε τα παρακάτω στοιχεία ή επιλέξτε ένα εικονίδιο για να συνδεθείτε:

Λογότυπο WordPress.com

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό WordPress.com. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Twitter

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Twitter. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Facebook

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Facebook. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Φωτογραφία Google+

Σχολιάζετε χρησιμοποιώντας τον λογαριασμό Google+. Αποσύνδεση / Αλλαγή )

Σύνδεση με %s



Αρέσει σε %d bloggers: